Autorinės teisės | www.idl.lt
Daktilinė abėcėlė
A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J
K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž
Mokytojams / Tėvams
Vardas:

Slaptažodis:
Vardadieniai
Ričardas,
Vildaugas,
Jomantė,
Romualdas.
Statistika
Šiandien: 61
Iš viso: 207081
Paieška:
rugsejis3_2005Miguelio de Servanteso (Miguel de Cervantes Saavedra, 1547–1616) romano „Išmoningasis hidalgas Don Kichotas iš La Mančos“ pirmosios dalies išleidimo (1605 m.) 400 –jų metų proga, Ispanijoje ir pasaulyje vyksta daug įvairių projektų ir renginių : pilno romano išleidimas Brailio raštu akliesiems, naujų teatro spektaklių pastatymai, gausybė parodų, turistiniai maršrutai ir t.t. Vienas iš tokių projektų – „Don Kichoto“ kino versijos kurtiesiems sukūrimas. 

Filme filmavosi 13 kurčių aktorių, bendravusių tik gestų kalba. Filmo konsultantai, etikos istorikai, supažindino aktorius su gestais, kurie buvo vartojami Ispanijoje prieš 400 metų. Taigi filmo versijoje kurtiesiems Servanteso herojai tarsi prabyla senovine Ispanų kalba. Filmo režisierė Margo Navas išlaikė ir praėjusio šimtmečio nebyliojo kino tradicijas – gestikuliaciją emocijų perteikimui. 

Filmo, kurio pilnas pavadinimas „Don Kichotas iš La Mančos – laisva interpretacija gestų kalba“, sukūrimą patvirtino Ispanijos kultūros ministerija, o finansavo Andalūzijos regiono valdžia.  Filmas skirtas visiems, bet pirmiausia Ispanijos ir Lotynų Amerikos kurtiesiems ir neprigirdintiesiems, nes daugelis iš jų susiduria su skaitymo problemomis. Filmo vaizdo kasetės ir kompaktinės plokštelės bus platinamos per kurčiųjų draugijas nemokamai.

„Don Kichotas svajojo apie teisingesnį pasaulį. Dabar jo humanistinės idėjos bus suprantamos ir tiems, kurie anksčiau negalėjo prisiliesti prie jo kūrybos“ – sakė filmo režisierė.

Šaltinis http://www.svoboda.org